Today M-D-Y Auto
Thank you for your interest in participating in Stroller Lab Research. We couldn't do our work without people like you! The Stroller Lab is a research lab at Teachers College, Columbia University. Our lab aims to understand what early experiences shape child development. The goal of our work is to learn how we can support families and children so they can thrive. Below are some questions about you and your family, which will help us identify which studies you may qualify for. Your information will only be used for research purposes.
*Gracias por su interés en participar en las investigaciones llevada a cabo por el laboratorio Stroller. No podríamos hacer nuestro trabajo sin gente como usted.
El laboratorio Stroller es un laboratorio de investigación que pertenece a Teachers College, Universidad de Columbia. Nuestro laboratorio pretende comprender cómo las experiencias tempranas moldean el desarrollo infantil. El objetivo de nuestro trabajo es aprender cómo podemos apoyar a las familias y a los niños para que puedan prosperar.
A continuación encontrará algunas preguntas sobre usted y su familia que nos ayudarán a identificar las investigaciones para los que puede ser seleccionado. Sus datos sólo se utilizarán con fines de investigación.*
What language would you like us to contact you in?
*¿En qué idioma le gustaría que nos comuniquemos con usted?*
English / *Inglés*
Spanish / *Español*
How did you hear about us?
*¿Cómo supo de nosotros?*
Prenatal Clinic / *Clínica prenatal*
Phone / *Teléfono*
Flyer / *Volante*
Website / *Sitio web*
Recruitment Event / *Evento de reclutamiento*
Other / *Otra*
How did you hear about us?
*¿Cómo supo de nosotros?*
Your first name:
*Su nombre de pila:*
Your last name:
*Su apellido:*
Are you over 18?
*¿Tiene más de 18 años?*
Yes / *Si*
No / *No*
Your Phone number. Please also include the area code.
*Su número de teléfono. Por favor incluya el número de area*
Your E-mail
*Su correo electrónico*
What is your zip code?
*¿Cuál es su código postal?*
Do you have children?
*¿Tiene hijos?*
Yes / *Si*
No / *No*
How many children do you have? If you are pregnant, please count your baby as a child.
*¿Cuántos hijos tiene? Si está embarazada, cuente a su bebé como un hij o.*
What is the highest level of education completed by the mother of these children?
*¿Cuál es el nivel más alto de educación de la mamá de estos niños?*
Less than High School / *Menos de escuela secundaria*
High School or GED Complete / *Escuela secundaria o GED completado*
Some College or Associates Degree / *Unos años de universidad o título de asociado*
4-year College Completed / *4 años de universidad completado*
More than 4-year College / *Más de 4 años de universidad*
What is your first child's first name? If pregnant, feel free to leave blank or list anticipated name).
*¿Cuál es el nombre de su primer hijo/a? Si está embarazada, siéntase libre de dejar este item en blanco o escriba el nombre que le va a poner a su hijo/a).*
What is your first child's date of birth. If pregnant, feel free to leave this item blank or list your child's due date.
*¿Cuál es la fecha de nacimiento de su primer hijo/a? Si está embarazada, siéntase libre de dejar este item en blanco o escriba la fecha de parto de su hijo/a.*
Today M-D-Y
View equation
Auto (Months)
What is your first child's sex? If pregnant, feel free to leave blank or list anticipated sex.
*¿Cuál es el sexo de su primer hijo/a? Si está embarazada, siéntase libre de dejar en blanco o escriba el sexo previsto de su hijo/a .*
Male / *Masculino*
Female / *Femenino*
How many weeks gestation was your first child born at (full term is 40 weeks)? If you are pregnant, feel free to leave this item blank.
*¿De cuántas semanas de gestación nació su first hijo/a (el término completo son 40 semanas)? Si está embarazada, siéntase libre de dejar en blanco este item.*
Has your first child ever been diagnosed with any developmental, neurological, or other chronic health problem or disability?
*¿Le han diagnosticado alguna vez a su primer hijo/a algún problema o discapacidad del desarrollo, neurológico u otro problema de salud crónico?*
Yes / *Si*
No / *No*
What is your second child's first name? If pregnant, feel free to leave blank or list anticipated name.
*¿Cuál es el nombre de su segundo hijo/a? Si está embarazada, siéntase libre de dejar este item en blanco o escriba el nombre que le van a poner a su hijo/a).*
Second child's date of birth. If pregnant, feel free to leave this item blank or list your child's due date.
*Fecha de nacimiento de su segundo hijo/a. Si está embarazada, siéntase libre de dejar este item en blanco o escriba la fecha de parto de su hijo/a.*
Today M-D-Y
View equation
Auto (Months)
What is your second child's sex? If pregnant, feel free to leave blank or list anticipated sex.
*¿Cuál es el sexo de su segundo hijo/a. Si está embarazada, siéntase libre de dejar en blanco o escriba el sexo previsto de su hijo/a.*
Male / *Masculino*
Female / *Femenino*
How many weeks gestation was your second child born at (full term is 40 weeks)? If you are pregnant, feel free to leave this item blank.
*¿De cuántas semanas de gestación nació su segundo hijo/a (el término completo son 40 semanas)? Si está embarazada, siéntase libre de dejar en blanco este item.*
Has your second child ever been diagnosed with any developmental, neurological, or other chronic health problem or disability?
*¿Le han diagnosticado alguna vez a su segundo hijo/a algún problema o discapacidad del desarrollo, neurológico u otro problema de salud crónico?*
Yes / *Si*
No / *No*
What is your third child's first name? If pregnant, feel free to leave blank or list anticipated name).
*¿Cuál es el nombre de su tercer hijo/a? Si está embarazada, siéntase libre de dejar este item en blanco o escriba el nombre que le van a poner a su hijo/a.*
What is your third child's last name? If pregnant, feel free to leave blank or list anticipated name.
*¿Cuál es el apellido de su tercer hijo/a ? S i está embarazada, siéntase libre de dejar este item en blanco o escriba el nombre que le van a poner a su hijo/a.*
Third child's date of birth. If pregnant, feel free to leave this item blank or list your child's due date.
*Fecha de nacimiento de su tercer hijo/a. Si está embarazada, siéntase libre de dejar este item en blanco o escriba la fecha de parto de su hijo/a.*
Today M-D-Y
View equation
Auto (Months)
What is your third child's sex? If pregnant, feel free to leave blank or list anticipated sex.
*¿Cuál es el sexo de su tercer hijo/a? Si está embarazada, siéntase libre de dejar en blanco o escriba el sexo previsto de su hijo/a.*
Male / *Masculino*
Female / *Femenino*
How many weeks gestation was your third child born at (full term is 40 weeks)? If you are pregnant, feel free to leave this item blank.
*¿De cuántas semanas de gestación nació su tercer hijo/a (el término completo son 40 semanas)? Si está embarazada, siéntase libre de dejar en blanco este item.*
Has your third child ever been diagnosed with any developmental, neurological, or other chronic health problem or disability?
*¿Le han diagnosticado alguna vez a su tercer hijo/a algún problema o discapacidad del desarrollo, neurológico u otro problema de salud crónico?*
Yes / *Si*
No / *No*
What is your fourth child's first name? If pregnant, feel free to leave blank or list anticipated name).
*¿Cuál es el nombre de su cuarto hijo/a? Si está embarazada, siéntase libre de dejar este item en blanco o escriba el nombre que le van a poner a su hijo/a.*
What is your fourth child's last name? If pregnant, feel free to leave blank or list anticipated name.
*¿Cuál es el apellido de su cuarto hijo/a ? S i está embarazada, siéntase libre de dejar este item en blanco o escriba el nombre que le van a poner a su hijo/a.*
Fourth child's date of birth. If pregnant, feel free to leave this item blank or list your child's due date.
*Fecha de nacimiento de su cuarto hijo/a. Si está embarazada, siéntase libre de dejar este item en blanco o escriba la fecha de parto de su hijo/a.*
Today M-D-Y
View equation
Auto (Months)
What is your fourth child's sex? If pregnant, feel free to leave blank or list anticipated sex.
*¿Cuál es el sexo de su cuarto hijo/a? Si está embarazada, siéntase libre de dejar en blanco o escriba el sexo previsto de su hijo/a.*
Male / *Masculino*
Female / *Femenino*
How many weeks gestation was your fourth child born at (full term is 40 weeks)? If you are pregnant, feel free to leave this item blank.
*¿De cuántas semanas de gestación nació su cuarto hijo/a (el término completo son 40 semanas)? Si está embarazada, siéntase libre de dejar en blanco este item.*
Has your fourth child ever been diagnosed with any developmental, neurological, or other chronic health problem or disability?
*¿Le han diagnosticado alguna vez a su cuarto hijo/a algún problema o discapacidad del desarrollo, neurológico u otro problema de salud crónico?*
Yes / *Si*
No / *No*
If you have more than 4 children, please list their first and last names and dates of birth here. E.g. John Johnson, 10/23/2017.
*Si usted tiene más de 4 hijos, haga una lista de sus nombres y apellidos y fechas de nacimiento aquí. Por ejemplo : John Johnson, 10/23/2017.*
I would like to hear about other studies at Teachers College.
*Me gustaría recibir información sobre otros estudios llevados a cabo en Teachers College.*
Thank you for taking the time to provide this information! We will check your eligibility and contact you soon.
If you have any questions, please contact us at: stroller_lab@tc.columbia.edu
*¡Gracias por tomarte el tiempo de proporcionar esta información! Comprobaremos si cumple los requisitos y nos pondremos en contacto con usted pronto.
Si tiene alguna pregunta, por favor contactenos a: stroller_lab@tc.columbia.edu *